After Delays, Vaccine Is Tested in Battle Against Tainted Beef (NYTimes)
"E. coli"
マンガを読んでなければ絶対ひっかかってくることのない言葉だと思うけど、斜め読みの途中で「ん?」と来た言葉、E.コリ(大腸菌)。「もやしもん」に出て来てたんですね〜。
"E. coli"
マンガを読んでなければ絶対ひっかかってくることのない言葉だと思うけど、斜め読みの途中で「ん?」と来た言葉、E.コリ(大腸菌)。「もやしもん」に出て来てたんですね〜。
おおざっぱに言うと、かのアメリカでも縦割り行政というか役所の縄張りみたいなものがあって苦労するぜというようなことらしい。
強毒性大腸菌のO-157:H7など細菌感染から家畜を守るワクチンが開発されているんだけど、そういう細菌が被害を及ぼすのは人間に対してで、家畜自身にとってはべつに害がないから、家畜を扱う役所にとっては知ったこっちゃないという...なのでそんなワクチンいらないよと。
超斜め読みです ^^;) あしからず。
強毒性大腸菌のO-157:H7など細菌感染から家畜を守るワクチンが開発されているんだけど、そういう細菌が被害を及ぼすのは人間に対してで、家畜自身にとってはべつに害がないから、家畜を扱う役所にとっては知ったこっちゃないという...なのでそんなワクチンいらないよと。
超斜め読みです ^^;) あしからず。
コメントする